Supplementary Lexicon of Ancient Greek

Directed by Franco Montanari, Serena Perrone Università degli studi di Genova   unige



διανδραγαθέω

[ἀνδραγαθέω] tenere duro, farsi forza (nelle difficoltà) PBGU 1204.6 (28a) καὶ σὺ δὲ διανδραγάθει, ἕως ο̣ῦ̣ ἂ̣ν̣ παραγένηται, PDryton 36.3 (130a) ἐπεὶ πλειο̣νάκις σοι γράφω περὶ τοῦ διανδραγαθήσαντα σαυτοῦ ἐπιμέλεσθαι μέχρι τοῦ τὰ πράγματα ἀποκαταστῆναι, etc.


Dizionari

WB Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
DGE Francisco R. Adrados, Juan Rodríguez Somolinos, DGE – Diccionario Griego-Español

GI3    LBG    PGL   


Note

Rispetto al verbo ἀνδραγαθέω, attestato nelle fonti letterarie, il composto διανδραγαθέω è noto solo dai papiri, con il significato di farsi forza nelle avversità; cf. LSJ («continue to behave honourably»), DGE («comportarse animosamente, mantener una actitud firme, resuelta en el trabajo o las dificultades») e WB («wacker sein»).

Il termine va aggiunto in GI.


Marzia D'Angelo | Creato: 4/21/2018 | Modificato: 6/12/2018