[ζῦθος, πωλέω] sost. venditrice di birra PBGU I.38.18 (II-IIIp) PBL I p. 10) (= ζυτωπολεῖν sic, scil. ζυτωπολειν per ζυτόπωλιν).
Dizionari
WB
Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ
Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
GI3
LBG
PGL
Note
Nome di mestiere, corrispettivo femminile del più diffuso ζυτοπώλης. Cfr. Preisigke, Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden, Berlin 1925-27, Suppl. 1958-1966 (s.v. ζυτόπολις). Cfr. L. Casarico, Repertorio di nomi di mestieri. I sostantivi in -πώλης e -πράτης, «StudPap» 22 (1983) 1, p. 28. Per l’accentazione della parola, cfr. R. Kühner – F. Blass, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, 1. Teil, I/II, Hannover-Leipzig 1890-1892 (3. Aufl.), I, p. 487.
Il termine è incluso tra i nomi di mestiere in K. Ruffing, Die berufliche Spezialisierung in Handel und Handwerk. Untersuchungen zu ihrer Entwicklung und zu ihrer Bedingungen in der römischen Kaiserzeit im östlichen Mittelmeerraum auf der Grundlage griechischer Inschriften und Papyri, II (Rahden 2008), pp. 532-533.
Paola Ascheri - Marzia D'Angelo
| Creato: 3/31/2015
| Modificato:
4/16/2019